The Continuing Rubaiyat of Saragun Springs by The Moving Hoof (translated by Leila Allison)

(Note–Daisy has acquired a Penname. As you have guessed it is “The Moving Hoof.” She is now, as she just informed me, Dame Daisy Cloverleaf-Kloverleaf, the Goatess of GOAT and The Moving Hoof. A gallon of vodka weighs more than The Moving Hoof yet it contains only half as many delusions–LA)

i

Buckfast Geeply Geep is my half brother

Same Goat father, a Sheeply Sheep mother

You can usually find him at the track

Wagering hobnobs on a good mudder

ii

Hobknobs are the coin of the multiverse

They have value everywhere but earth

Whereas the billions of Musty Musk

Wouldn’t rate a spoonful of Saragun dirt

iii

Buckfast loves to bet on the Peonies

Racing flowers raised by Magic Donkeys

On quick moving blooms they rush gate to gate

Encouraged by sweet Butterfly jockeys

iv

Being a Geep is a million to few

Ram and Nanny or Billy and Ewely Ewe

Not Bob and Carol nor Ted and Alice

Will land their offspring at the petting zoo